Skip to content
Świętobrość - kościół pw. Przemienienia Pańskiego, photo Katarzyna Węglicka, 2018
Licence: CC BY-SA 4.0, Source: Instytut Polonika, Conditions d\'autorisation
Photo montrant Église de la Sainte Transfiguration
Świętobrość - kościół pw. Przemienienia Pańskiego, photo Katarzyna Węglicka, 2018
Licence: CC BY-SA 4.0, Source: Instytut Polonika, Conditions d\'autorisation
Photo montrant Église de la Sainte Transfiguration
Świętobrość - kościół pw. Przemienienia Pańskiego, photo Katarzyna Węglicka, 2018
Licence: CC BY-SA 4.0, Source: Instytut Polonika, Conditions d\'autorisation
Photo montrant Église de la Sainte Transfiguration
Świętobrość - kościół pw. Przemienienia Pańskiego, photo Katarzyna Węglicka, 2018
Licence: CC BY-SA 4.0, Source: Instytut Polonika, Conditions d\'autorisation
Photo montrant Église de la Sainte Transfiguration
Świętobrość - kościół pw. Przemienienia Pańskiego, photo Katarzyna Węglicka, 2018
Licence: CC BY-SA 4.0, Source: Instytut Polonika, Conditions d\'autorisation
Photo montrant Église de la Sainte Transfiguration
Świętobrość - kościół pw. Przemienienia Pańskiego, photo Katarzyna Węglicka, 2018
Licence: CC BY-SA 4.0, Source: Instytut Polonika, Conditions d\'autorisation
Photo montrant Église de la Sainte Transfiguration
Świętobrość - kościół pw. Przemienienia Pańskiego, photo Katarzyna Węglicka, 2018
Licence: CC BY-SA 4.0, Source: Instytut Polonika, Conditions d\'autorisation
Photo montrant Église de la Sainte Transfiguration
Świętobrość - kościół pw. Przemienienia Pańskiego, photo Katarzyna Węglicka, 2018
Licence: CC BY-SA 4.0, Source: Instytut Polonika, Conditions d\'autorisation
Photo montrant Église de la Sainte Transfiguration
 Soumettre des informations supplémentaires
ID: POL-002237-P

Église de la Sainte Transfiguration

ID: POL-002237-P

Église de la Sainte Transfiguration

"Le Dictionnaire géographique du Royaume de Pologne et des autres pays slaves présente Svyatobrošėnai comme un village ecclésiastique appelé Svyatobrošė, situé sur la rivière Nevėžis dans le département de Kaunas. Le village doit son nom à la rivière Brasta qui, en lituanien, désigne un gué qui coulait autrefois près d'un bois sacré païen qui aurait existé dans la région.

L'église en bois de la Transfiguration du Seigneur (une branche de la paroisse d'Opitolokai), construite en 1744, domine la profonde vallée de la rivière Nevėžis. La légende locale veut qu'un feu sacré ait brûlé à l'emplacement du temple avant le baptême de la Lituanie, et que les dieux païens aient été adorés dans le sanctuaire païen. L'église a été fondée par Ignacy Zawisza, propriétaire du domaine voisin de Zawiszyn. En 1880, un homme nommé Janowski a ajouté une aile latérale en briques à l'église. La partie la plus ancienne est en bois. Une tour s'élève au-dessus de l'entrée, et le toit en tôle est couronné de quatre croix : deux surplombent les deux annexes en brique, et deux autres, joliment décorées, s'élèvent au-dessus de l'ancienne partie en bois de l'église. L'église est éclairée par de hautes fenêtres cintrées. Un grand escalier mène à l'église.

Un clocher quadrilatère en bois à deux étages, datant de 1873, a été conservé à côté. Les deux anciennes cloches ont été emportées vers une destination inconnue par les Russes en 1915.

À l'intérieur, une peinture de Sainte Barbe datant du XIXe siècle et une copie de l'image de Notre-Dame de la Porte de l'Aurore ont été conservées, ainsi qu'un récipient en zinc du XVIIIe siècle destiné à recevoir l'eau bénite. La chapelle latérale possède une entrée dans la crypte couverte par un treillis en bois. Dans les voûtes revêtues de briques, on peut voir, encastrées dans le mur, des plaques attestant de l'enterrement de propriétaires locaux.

Dans cette église, le 18 octobre 1911. (selon le calendrier julien), le prêtre Julius Narkiewicz a baptisé le futur poète. Bien que dans son poème "Là où le soleil se lève et là où il se couche", il ait déjà écrit qu'il avait été baptisé dans la paroisse d'Opitoleky, il s'est avéré qu'il avait été baptisé dans une église annexe et que seul le certificat avait été délivré dans l'église paroissiale. Dans sa jeunesse, Czesław Miłosz assistait aux offices à Swietobrość, située près de sa propriété familiale à Szetejniec.

Près de la rivière Brasta se trouve également l'ancien bâtiment du presbytère, inutilisé depuis de nombreuses années, ainsi que le petit bâtiment du nouveau presbytère, aujourd'hui également vide. Près de l'ancien presbytère se trouve un entourage en creux, un vieux puits et un banc. Le nouveau bâtiment abritait l'école du village à l'époque soviétique. Elle a été restaurée par la suite pour retrouver son ancienne fonction.

Le dernier curé y a vécu jusqu'en 2006. À côté du temple se trouve l'ancien cimetière. Sur un escarpement élevé, entouré d'une clôture en fer, à l'ombre d'un chêne, est enterré le grand-père du poète, Zygmunt Kunat, et il y a également une pierre tombale en forme d'obélisque de Szymon Syruć (1809-1870), le fils de Michał et Józefa des ducs Drucki-Sokoliński, le propriétaire de Szetejń et de Syrutyszki tout proche, qui était l'arrière-grand-père de Czesław Miłosz. Sa première épouse, Eufrosyna, née hr Kossakowska (1815-1845), décédée en bas âge, y est également enterrée.

Sur sa pierre tombale est gravé

"Époux de la meilleure épouse Eufrozyna z hrabiów Kossakowskich Szymonowey Skiruciowey". Miłosz se souvenait que, lorsqu'il était enfant, les jours de fête, il avait l'habitude de parcourir, généralement à pied, environ trois kilomètres de Shetejn à l'église de Svoboda. À l'époque du Grand-Duché de Lituanie, l'ancienne route qui longeait le Nevėžis était une voie commerciale menant de Riga à Kaunas, puis à Königsberg, jalonnée d'auberges et de tavernes en bordure de route.

En contrebas du cimetière se trouve la tombe des insurgés de 1863, où reposent les soldats des forces combinées de Pavel Staniewicz, Medard Kończy et du père Antoni Mackiewicz, morts lors de la bataille de Daniliškės, près de Svatobostis, en octobre 1863. Le commandant Pavel Stanievich a été tué ici. Onze soldats ont été blessés et huit faits prisonniers, tandis que vingt-cinq ont été tués. Soixante-dix insurgés sont enterrés sur les rives de la Brasta, dans le cimetière de l'église.

Sur la tombe des insurgés se trouve un mémorial en béton (remplaçant celui en bois qui existait auparavant) datant de 1938, érigé grâce aux efforts du père Vincentas Švambarys, sur lequel sont gravés les mots suivants en lituanien : .

"Aux insurgés tués en 1863 - gloire aux vaincus" Une croix est placée sur le monument et quatre chênes commémoratifs se dressent à proximité. Il est probable que les autorités tsaristes n'aient pas autorisé les morts à être enterrés dans le cimetière qui se trouvait à proximité. Cependant, des années plus tard, lorsque le cimetière couvrit une plus grande surface, le mémorial y fut placé.

Un élément important du paysage de Svatobrots est constitué par les vieux chênes qui poussent sur la pente et qui sont probablement un vestige du bosquet sacré. Ces arbres étaient tenus en grande vénération en Lituanie, et Czesław Miłosz lui-même a mentionné que ces vieux chênes étaient ses arbres préférés.

Dans son roman intitulé "La vallée de l'Issa", le lauréat du prix Nobel a nommé Svyatobroostė Gina, qui est associé au village de Ginejty près de Štiaonė, et près de Kaunas, la rivière Gynia traverse le village de Pagynė. En définitive, Svyatobroostė et ses environs sont la "terre d'enfance" du poète.

Time of origin:
1744
Bibliography:
  • Jędrzejewski Tomasz, „Strony rodzinne Czesława Miłosza. 7 spacerów”, Warszawa 2011, s. 104-132.
Supplementary bibliography:

Kaluszko J., "Śladami Miłosza. W dolinie Niewiaży, Gazeta.pl Turystyka https://archive.is/01KMT [consulté le 10.08.2024].

La patrie de Czesław Miłosz https://www.kedainiutvic.lt/turystyka/pl/ciekawostki/ojczyzna-czeslawa-milosza [consulté le 10.08.2024].

Publikacja:
11.10.2024
Ostatnia aktualizacja:
11.10.2024
Author:
Katarzyna Węglicka
voir plus Texte traduit automatiquement

Objets apparentés

1
Afficher sur la page:

Projets connexes

1