Skip to content
Polish House and memorial plaque to Krzysztof Kamil Baczyński, Nečujam, photo Bartłomiej Gutowski, 2023
Licence: CC BY-SA 4.0, Source: Fundacja Akcja Kultura
Photo montrant Plaque commemorating Krzysztof Kamil Baczyński on Lucky Island
Plaque commemorating Krzysztof Kamil Baczyński, Nečujam, photo Bartłomiej Gutowski, 2023
Licence: CC BY-SA 4.0, Source: Fundacja Akcja Kultura
Photo montrant Plaque commemorating Krzysztof Kamil Baczyński on Lucky Island
Drawing by Krzysztof Kamil Baczyński (date of execution unknown), Domaine public
Source: POLONA
Photo montrant Plaque commemorating Krzysztof Kamil Baczyński on Lucky Island
Page one of a collection of poems sent to Zuzi Progulska "Island of Happiness", the collection of Krystyna and Andrzej Chuweni, Domaine public
Photo montrant Plaque commemorating Krzysztof Kamil Baczyński on Lucky Island
Watercolour by Krzysztof Kamil Baczyński, 1937/1938, Polona, Domaine public
Photo montrant Plaque commemorating Krzysztof Kamil Baczyński on Lucky Island
 Soumettre des informations supplémentaires
ID: POL-001789-P

Plaque commemorating Krzysztof Kamil Baczyński on Lucky Island

ID: POL-001789-P

Plaque commemorating Krzysztof Kamil Baczyński on Lucky Island

Krzysztof Kamil Baczyński came to his island of happiness twice in 1937 and 1938. It was here that he first fell in love with Hanka Grotowska, and a year later with a girl from Lviv - Zuzanna Progulska. It was in a letter to her that he wrote that they had found their "Island of Happiness", he also wrote poems and painted watercolours. After the summer holidays, he sent his beloved probably the first of his manuscript volumes, "Islands of Happiness" and later still ",Selected Poems", together with a letter-dedication. This love, although they met once more on skis in February 1939, did not last. However, frozen beneath his eyelids, views of Dalmatia, especially its island of happy Šolta, would recur in his war poems such as 'Memory' from 1941.

A country, a country seen through a green glass.
Grey donkeys flow like tears through the overgrown bottom of the memory.
These landscapes, before they fall, hang on their lashes and tremble.
Grey donkeys flow like tears - the overgrown bottom of a memory.
Miniature houses, far away by all the air,
by a taboon of days and clouds, far away by someone's death.
Donkeys flow through me the overgrown bottom of memories
and grow in me years like black, randy fur.
Anyway, Susanna Progulska also remembered the island well, "a lovely piece of land as if from a fairy tale. Slightly mountainous, covered partly with cypress forest and partly with vineyards".

Also preserved are the watercolours he painted on the island and one of his letters he sent to his parents - describing life on Šolta:

Rodžice!
Today I am already here for the second day. Yesterday we visited Split. And then we came to Šolta. It is titaj very nice and very hot. And today, although there is not even sunshine and there is a light wind from the sea, you can fry. Yesterday we took a bath already once. The water is so very salty that when you lick yourself after bathing, you feel like you are licking pure salt. Also, this water is thick and it is much easier to learn to swim in it. You wanted me to write to you about how to eat and, sleep here and just the opposite. So the food is not bad, i.e. good, but not very tasty. I eat mostly everything in two portions because I am constantly hungry. Also, like last year, where I sit I fall asleep. I sleep "behind the grille" so that the "flies don't come in", but it doesn't help at all, because they stand in a queue at the door and just wait for someone to open the door. We commit numerous fly murders (fly swatters as created for Tita). We go to bed early so that we can get up early. (We fall asleep around nine o'clock at the latest).

Mr Bartelmus says that I will learn to swim soon, but we will see. Of the more interesting things, we should also mention the (puppy's) crying (what's going on with Niun?) (Does he miss his Lordship?).

In 2015, on the initiative of Barbara Figurniak and Mateusz Jarosz, the Embassy of the Republic of Poland and the Polish Cultural Association "Polonez" funded a plaque placed on a boulder in front of the house where the dinners were held, which recalls Baczynski's presence on the island with an inscription in Polish and Croatian
HERE IN THE YEARS 1937 AND 1938 / STAYED AND CREATED / KRZYSZTOF KAMIL / BACZYŃSKI / 1921-1944 / POLISH POET / PLEADED IN THE / WARSAW UPRISING / EMBASSY OF THE REPUBLIC OF POLAND / POLISH EMBASSY IN ZAGRZENI / AND POLISH SOCIETY / CULTURAL POLONE / 06.06.2015 //.

Time of origin:
2015
Keywords:
Author:
Bartłomiej Gutowski
voir plus Texte traduit automatiquement

Projets connexes

1
The website uses cookies. By using the website you agree to the use of cookies.   See more