Перейти до вмісту
"Bronislaw Pilsudski. Diary 1882-1885" - publication of the Polonica Institute
Альтернативний текст фотографії
"Bronislaw Pilsudski. Diary 1882-1885" - publication of the Polonica Institute
Альтернативний текст фотографії
 Надішліть додаткову інформацію
ID: publ-000018-P

"Броніслав Пілсудський. Щоденник 1882-1885" - видання Інституту Полоністики

ID: publ-000018-P

"Броніслав Пілсудський. Щоденник 1882-1885" - видання Інституту Полоністики

Вільнюський щоденник Броніслава Пілсудського, написаний у 1882-1885 роках, коли він навчався у середній школі, є надзвичайно цікавим читанням. Ми дізнаємося про сімейне життя юнака у світлі його стосунків з близькими та далекими родичами. Щоденні, барвисті щоденникові записи дуже особисті. Тут багато саморефлексії про статеве дозрівання, емоційний та сексуальний розвиток, внутрішню боротьбу з власним "я", національно-патріотичне самовиховання, накреслення життєвих орієнтирів ("Обов'язок, Мати і Бог", "Вперед, до праці").

Сторінки щоденника молодшого гімназиста сповнені реаліями шкільного життя - ставлення російських вчителів до польських учнів, опитування на уроках, контрольні роботи, оцінки, обов'язкове і заборонене читання чи домашні завдання. Протистояння перших політичних поглядів, історична допитливість, а також ставлення до церкви та релігійних практик сформували сильний характер юнака.

Щоденник - це також картина повсякденного життя поляків у багатонаціональному та багатоконфесійному Вільнюсі. Він показує сірість міста, зламаного російськими репресіями, викриває тогочасну систему русифікації - тотальну пацифікацію польського суспільства та боротьбу з Католицькою Церквою.

Спробувати і пережити справжнє, часто нелегке життя в умовах поділів Польщі... так можна підсумувати зміст юнацького щоденника Бронека Пілсудського, старшого брата Юзефа, майбутнього маршала.

Видана в рамках серії Інституту Полоніки "Дослідження і матеріали", книга є цінним автобіографічним джерелом і чудово доповнює наші знання про молодого Броніслава Пілсудського, згодом сибірського засланця, етнографа і знавця Далекого Сходу. Водночас, це чудовий матеріал для реконструкції освітньої системи Віленського регіону 140 років тому.

Написаний діалектом північного прикордоння, цей рукопис юнацького щоденника є літературною пам'яткою, яка є нашим національним надбанням за кордоном - польською спадщиною на Сході, що зберігається в колекції Бібліотеки ім. Врублевських Литовської академії наук у Вільнюсі. Наукове дослідження та критичне видання здійснила Йоланта Жиндул, докторка філологічних наук.

Додаткова інформація

Одночасну публікацію юнацького щоденника Броніслава Пілсудського двома видавництвами, у двох різних виданнях, слід вважати великим збігом обставин, хоча слід підкреслити, що такі речі трапляються.

Автори видань - або принаймні Інститут "Полоніка" та Йоланта Жиндул - не знали про роботу над ними. Видання суттєво відрізняються, навіть у назві.

Видання, опубліковане Інститутом "Полоніка", ґрунтувалося на повному рукописі щоденника, що зберігається в Бібліотеці Врублевських у Вільнюсі, тоді як "Аркана" опублікувала версію з набагато пізнішого машинопису, що зберігається в Інституті Юзефа Пілсудського в Америці. Машинопис містив не лише багато помилок, але й численні пропуски. Крім того, в процесі створення машинописної копії було зроблено лінгвістичні виправлення, які також спотворили текст. Діставшись до оригіналу, ці машинописні недоліки було усунуто.

Характер двох видань також відрізняється. Якщо дослідження історика, доктора філософії Йоланти Жиндул відповідає стандартам наукового видання, рецензоване двома фахівцями (професором Лешеком Заштовтом і професором Монікою Рудас-Ґродзькою) і має повний науковий апарат з бібліографією, виносками і фактографічними примітками, то видання видавництва "Аркана" - як пише сам його автор Вітольд Ковальський - "не претендує на науковість" (с. 15).

Автори видань розходяться у низці детальних, але надзвичайно важливих питань, що стосуються розуміння цього джерельного свідчення. Однією з найважливіших, безперечно, є теза Вітольда Ковальського про самогубну смерть матері Броніслава і Юзефа Пілсудських Марії, яку відкидає Йоланта Жиндул.

Ми, однак, сподіваємося, що ненавмисна і невдала публікація двох версій щоденника, хоч і може розглядатися як своєрідне марнування часу і ресурсів, послужить стимулом для зацікавлення цим винятковим текстом і дискусії про родину Пілсудських і самого Броніслава.

Ми з нетерпінням чекаємо на відгуки читачів.

Запрошуємо також на конференцію , присвячену публікації Інституту Полоніки та книги Музею Юзефа Пілсудського "Історія Броніслава Пілсудського. Поляк, якого називали королем айнів , професора Казухіко Савада.

Автор: Йоланта Жиндул (редагування та критична редакція)

Мовне редагування: Томаш П. Боченський, Емілія Колінько

Переклад: Малґожата Матисік (англійська).

Рік видання: 2021

Кількість сторінок: 592

Палітурка: м'яка

ISBN: 978-83-66172-25-8

Пов'язані особи:
Дивитися більше Текст перекладено автоматично

Пов\'язані проекти

1
Веб-сайт використовує файли cookie. Використовуючи веб-сайт, ви погоджуєтеся на використання файлів cookie.   See more