Soumettre des informations supplémentaires
ID: DAW-000603-P/195197

Dans les chroniques de Polonia : mémorial aux Polonais tués aux États-Unis

ID: DAW-000603-P/195197

Dans les chroniques de Polonia : mémorial aux Polonais tués aux États-Unis

Extraits des chroniques polonaises du magazine "News from Poland". Un mémorial dédié aux Polonais tués dans l'armée américaine est mentionné dans ce numéro. La sculpture a été érigée à Grand Rapids. On y trouve également des informations sur une école polonaise à New York, un projet visant à donner le nom de K. Pulaski à l'un des parcs de Chicago, ainsi que des photos de la vie polonaise en Allemagne, entre autres (Source : "Wieści z Polski", Varsovie 1930, R : 3, no. 4, pp. 120-124, d'après : Jagiellonian Digital Library).

Une lecture modernisée du texte

La Polonia à l'étranger.

Monument aux Polonais tués dans l'armée américaine.

Dans la ville de Grand Rapids, aux États-Unis, un beau monument a récemment été érigé grâce aux contributions des sociétés polonaises en l'honneur des soldats américains d'origine polonaise morts pendant la guerre mondiale et enterrés dans le cimetière local.
Une inscription en polonais et en anglais a été placée sur la base du monument : "Aux héros polonais de la guerre mondiale - Grand Rapids, Michigan".

La forêt de Pulaski.

On rapporte de Chicago que le président du conseil du comté, Cernak, a présenté un projet visant à commémorer Casimir Pulaski en donnant son nom à l'un des parcs de la ville de Chicago. Un comité spécial de citoyens nommé à cet effet s'est penché sérieusement sur la question et, parmi deux projets, a décidé de renommer le "Palos Park", situé dans le sud de la ville.

École polonaise à New York.

Le conseil de l'éducation de la ville de New York, dans son rapport récemment publié, indique que son école polonaise compte 7 classes de 200 élèves. Cela signifie qu'il y a en moyenne 30 élèves par classe, ce qui permet aux professeurs de s'occuper davantage de chaque élève.

De la vie de la colonie polonaise à Berlin.

Le "Kurier Warszawski" donne les nouvelles suivantes sur Berlin : La saison hivernale actuelle a provoqué un renouveau considérable au sein de la colonie polonaise de Berlin, grâce notamment à l'activité infatigable de la Société "Opieka" qui, outre des tâches purement humanitaires, telles que l'encadrement des travailleurs saisonniers polonais et surtout des enfants polonais (nourrissons), a assumé le rôle de lien et d'intermédiaire dans la vie culturelle et sociale de l'émigration polonaise dispersée dans une ville de plusieurs millions d'habitants.

Fondée par un groupe de personnes bien intentionnées il y a trois ans, l'association "Opieka", après beaucoup d'énergie et de travail, a réussi à devenir très populaire au sein de la communauté polonaise de Berlin et jouit de la plus grande confiance possible de la part de ses membres, car toutes les manifestations et toutes les activités de l'"Opieka" jusqu'à présent ont fait preuve d'une excellente initiative.

Les émigrés de Berlin, nostalgiques des mots, des chants et de la musique polonais, ont accueilli avec une joie et une gratitude authentiques les représentations de nos artistes à Berlin, soit en tant que visiteurs de passage, soit invités par la Société Opieka à faire découvrir à la communauté polonaise les courants de la nouvelle musique ou de la littérature polonaise, ou à leur rappeler des choses qu'ils connaissaient et lisaient autrefois. Au cours de la saison actuelle, nous avons organisé toute une série de conférences sur des sujets culturels et scientifiques, toute une série de concerts de musique polonaise moderne et ancienne, et toute une série de réunions sociales, généralement bien fréquentées.

La saison d'hiver a été inaugurée par une conférence du Dr Alicja Simon sur "Les influences de la musique polonaise sur la musique étrangère", avec d'excellentes illustrations musicales au violon et au piano. Ensuite, le grand favori polonais, l'excellente chanteuse polonaise Mme Szymanowska, dont les qualités artistiques et vocales n'ont plus besoin d'être mentionnées, car elles sont connues dans toute la Pologne et dans le monde entier, et sont appréciées non seulement par la colonie polonaise à Berlin, mais aussi par toute la presse berlinoise, qui a parlé avec beaucoup d'appréciation de sa culture musicale et vocale et de ses excellents talents d'interprète, a été accueillie sur scène par une ovation retentissante.

Aux côtés de Mme Szymanowska, nous avons eu l'occasion d'entendre, lors de concerts de musique polonaise à Berlin, l'excellent ténor de l'opéra de Varsovie, M. Bregy, dont les qualités vocales extraordinaires ont également été reconnues par la critique allemande. Lors d'une autre soirée, nous avons entendu une pianiste du même calibre que Róża Etkin, qui a déjà établi sa réputation même auprès de la presse berlinoise - et puis l'excellente soprano d'opéra, Mme Maria Janowska, qui est engagée en permanence par l'opéra de Leipzig et qui connaît également un grand succès sur la scène de l'opéra de Berlin.

Avec quel enthousiasme ont été applaudies nos chansons populaires de Niewiadomski, Moniuszko et les strophes exquises et mélancoliques de Karłowicz, ou les contes de fées orientaux de Szymanowski interprétés par Mme Szymanowska ! Avec quelle ferveur d'applaudissements ininterrompus Mme Janowska a été invoquée d'innombrables fois pour son incomparable air de "Halka", M. Bregy pour l'air de Jontek. Avec quelle gratitude ont été accueillis les immortels mazurkas et préludes de Chopin, joués par Mme Etkinówna avec tant de finesse et de sentiment, les "Variations" de Brzeziński, jouées avec bravoure, et les compositions de Michałowski.

Toutes ces soirées ont été extrêmement réussies sur le plan artistique, offrant un excellent aperçu de la musique polonaise ancienne et nouvelle - si bien qu'aujourd'hui, les concerts de musique polonaise à Berlin gagnent lentement en popularité, non seulement auprès de la vaste communauté polonaise de Berlin, mais aussi auprès du public et des critiques allemands, qui manifestent un intérêt croissant pour la "musique polonaise et les artistes polonais - des interprètes qui se situent à un niveau pleinement européen". Ainsi, de plus en plus de publics internationaux et de critiques allemands se rencontrent lors de ces concerts, initiés par la Société "Opieka". Il est dommage que la curiosité de Mme Bandrowska pour Berlin ait été déçue, puisqu'elle a refusé de se produire à la dernière minute, plusieurs heures avant le concert. Mais il est certain que l'on récolte ce que l'on sème.

L'un des événements les plus réussis de la saison pour la Société "Opieka" - un événement non pas tant artistique que social - a sans aucun doute été le bal polonais, le premier bal polonais représentatif de ce genre à Berlin, qui a attiré une foule d'invités internationaux, de diplomates et de représentants de la presse étrangère, ainsi que des personnalités du monde parlementaire, littéraire et journalistique allemand.

D'excellentes productions artistiques : un récital du pianiste M. Osiński et des danses en costumes folkloriques de la troupe de ballet de Varsovie ont largement contribué à rehausser l'ambiance du bal et à le rendre plus varié ; en outre, une tombola composée de produits de l'industrie folklorique polonaise extrêmement intéressants pour les étrangers a fait sensation : kilims colorés, écharpes de Łowicz, produits en bois de Zakopane, céramiques de Kolomyia, etc. Cette année, le bal polonais a été le point culminant de la saison des bals à Berlin, avec des mazurkas, des krakowiakis et des obereks dansés au rythme de l'aube - un fait inédit dans les chroniques des bals berlinois !

Les conférences populaires organisées chaque semaine dans la "Maison polonaise" à l'initiative de l'"Opieka" ont également suscité un grand intérêt au sein de l'intelligentsia polonaise. - Il s'agit de lectures à caractère éducatif général, sur des sujets culturels et scientifiques, prenant en compte en premier lieu les dernières manifestations de la vie culturelle en Pologne dans les domaines de la littérature et de l'art polonais, avec des illustrations d'images lumineuses. Ces conférences attirent un public si nombreux qu'il est prévu de louer une salle spéciale à cet effet.

En outre, la Société "Opieka" mène une action purement humanitaire : elle entretient un foyer pour bébés, les enfants des travailleurs saisonniers polonais qui, travaillant pour la plupart pour les Junkers prussiens, vivent dans des conditions de logement déplorables, au point qu'ils sont souvent incapables de s'occuper de leurs propres enfants qui, laissés à la merci des Junkers, sont par conséquent condamnés à la ruine morale et nationale. Dans de tels cas, la Société "Opieka" remplit une tâche extrêmement importante : elle sauve les bébés polonais de la famine et de la mort morale.

En outre, "Opieka" s'intéresse de très près aux travailleurs immigrés polonais, aux réémigrants de France ou d'autres pays, et aux travailleurs saisonniers revenant d'Allemagne en Pologne, que l'on trouve, surtout à la fin de la saison de travail, errant en grand nombre autour des gares berlinoises. Afin d'éviter que nos paysans, qui ne parlent généralement pas l'allemand, ne soient exploités par des étrangers ou ne meurent souvent de faim dans les rues de Berlin, la Société susmentionnée prend grand soin de ces travailleurs, les loge dans un foyer spécialement aménagé à cet effet et leur accorde une assistance pendant un certain temps, jusqu'à ce que ces travailleurs soient autorisés à retourner dans leur pays d'origine ou à gagner leur vie en Allemagne.

L'existence de la Société "Opieka" devient ainsi, on le voit, un salut à l'étranger. La communauté polonaise de Berlin a enfin compris cette nécessité, puisqu'elle s'inscrit de plus en plus massivement sur la liste des membres d'"Opieka", contribuant généreusement aux fonds extrêmement modestes de l'association.

De la vie des Polonais en Suisse.

Nous apprenons que le 10 janvier, un bal annuel a eu lieu à Davos au profit des Polonais indigents et malades en traitement en Suisse. Le bal était organisé par les dames suivantes : le docteur Vogel-Rysern, épouse d'un médecin réputé de la région de Davos, et le consul Ż. Czapska de Zurich.

Le bal a été un grand succès, tant sur le plan de l'organisation que sur le plan financier, car la bonne cause en premier lieu, ainsi que les diverses attractions, ont attiré un public nombreux selon les critères de Davos, et la fête s'est poursuivie jusqu'au matin dans les belles salles de l'hôtel Kurhaus.

Deux semaines plus tard, le 25 janvier, la Société polonaise de Zurich a célébré son 65e anniversaire. Fondée par les insurgés de 63, contraints de fuir le pays, la Société comptait dans ses rangs un certain nombre de personnalités éminentes, pour ne citer que le colonel Z. Miłkowski, Agaton Giller et les frères Lutosławski. La Société ne manquait jamais une occasion de s'exprimer sur les questions polonaises ou de rallier les Suisses à sa cause.

L'organisation des célébrations a été prise en charge par le conseil d'administration de la Société, Mme Czapska, la consule, assumant gracieusement le patronage des festivités. Le mot d'introduction a été prononcé par le président de la Société, M. Leonard Życki, qui a souligné dans son discours le service à la patrie et les idéaux de liberté, qui ont été et sont toujours l'objectif de l'organisation. M. Korach, qui est membre de l'association depuis 38 ans, a ensuite lu l'histoire de l'association. Mme Tamara Bay a ensuite interprété au piano des œuvres de Chopin, Liszt et d'autres.

Le 16 février, une assemblée générale de la Société polonaise s'est tenue pour élire un nouveau conseil d'administration. Le président de la Société pour l'année en cours a été élu M. Kaczorowski, de Winterthur, qui vit en Suisse depuis 20 ans, où il s'est réfugié pour échapper à la terreur russe en tant que membre d'une organisation militante. M. Kaczorowski s'est lancé, par ses propres moyens, à la conquête d'une fonction sérieuse.

Time of construction:

1930

Publication:

20.11.2025

Last updated:

28.11.2025
voir plus Texte traduit automatiquement
Texte du magazine "Wieści z Polski" concernant un monument à Grand Rapids commémorant les soldats polonais tués dans l'armée américaine. Inscription en polonais et en anglais : Aux héros polonais de la guerre mondiale - Grand Rapids, Michigan. Photo montrant Dans les chroniques de Polonia : mémorial aux Polonais tués aux États-Unis Galerie de l\'objet +4

Extrait du magazine "Wieści z Polski", 1930, sur une école polonaise à New York avec 7 classes et 200 élèves, qui permet une approche individuelle par les enseignants. Photo montrant Dans les chroniques de Polonia : mémorial aux Polonais tués aux États-Unis Galerie de l\'objet +4

Texte extrait du magazine polonais "Wieści z Polski" discutant de la proposition de donner le nom de Casimir Pulaski à un parc de Chicago. Mentionne le terrain vallonné et son aptitude aux manœuvres et aux exercices. Photo montrant Dans les chroniques de Polonia : mémorial aux Polonais tués aux États-Unis Galerie de l\'objet +4

Page du magazine "Wieści z Polski" avec un article sur la vie polonaise à Berlin, 1930. Le texte traite des activités culturelles et du rôle de l'association "Opieka". Photo montrant Dans les chroniques de Polonia : mémorial aux Polonais tués aux États-Unis Galerie de l\'objet +4

Page du magazine "Wieści z Polski" contenant des articles sur les communautés polonaises à l'étranger, notamment un mémorial pour les Polonais tués dans l'armée américaine à Grand Rapids et des activités culturelles polonaises à New York et Chicago. Photo montrant Dans les chroniques de Polonia : mémorial aux Polonais tués aux États-Unis Galerie de l\'objet +4

Pièces jointes

1

Projets connexes

1
  • Strona z czasopisma 'Wieści z Polski', 1930, omawiająca pomnik Polaków poległych w armii amerykańskiej w Grand Rapids, Michigan, oraz inne wiadomości polonijne.
    Polonika przed laty Afficher